Le champ de nos interventions est très large et divers.
Nous traduisons premièrement de la documentation technique : articles publiés dans des journaux à comité de lecture, articles de conférences, rapports de soutenance de Master, de thèse de doctorat, toutes publications scientifiques, manuels d’utilisation de matériels et équipements électroniques ou informatiques.
Nous avons traduit quantité d’articles scientifiques en français, balayant toutes les disciplines scientifiques, mais relevant également de la philosophie, la théologie, la religion, la métaphysique, la politique, l’économie.
Nous avons également effectué la traduction d’ouvrages complets de plusieurs centaines de pages d’auteurs anglo-saxons de réputation internationale, publiés notamment par Les Editions La Lumière. Nous traduisons actuellement le livre Tractatus Logico-Theologicus de l’avocat et professeur émérite de droit et d’humanités John Warwick Montgomery. Nous sommes impliqués dans la traduction de la partie scientifique (qui représente environ 500 pages) d’un livre de plus de 1000 pages sur l’évolution théiste.
Les domaines qui relèvent de nos compétences sont :
– Science et technique : l’aéronautique, les télécommunications spatiales, l’électronique, l’électronique embarquée, l’informatique, la robotique, le traitement du signal, l’intelligence artificielle, les sciences de l’information, les sciences évolutives, la propagation radio, les radars, et plus généralement les sciences de l’ingénieur ; l’astronomie, la cosmologie, la physique théorique, la physique nucléaire, la géologie, la biologie, la génétique, la psychologie, la chimie, la linguistique, la sémiotique, la paléontologie, l’anthropologie, etc.
– Sciences morales et politiques : littérature, philosophie, philosophie analytique, économie, politique, gestion, droit, métaphysique, théologie, etc.
Outre la traduction, nous pouvons aussi offrir nos services de consultance scientifique en télécommunications spatiales.
Maisons d’édition, entreprises (PME ou grands groupes), universités et organismes de recherche, chercheurs, ingénieurs, étudiants, collectivités et services publics, associations, particuliers, vous avez un besoin précis ou un projet de traduction de grande envergure : venez-nous en parler pour obtenir une proposition de service à des tarifs attrayants.